I came across this old Milton Caniff strip on IMDb.com when I was watching the 1940 movie serial of the same name. Serial wasn't bad, considering it was a 1940 movie serial. There was racism in it, but nothing like this.
A few thoughts:
- “Chinaman” isn't even the bad part.
- “Warm up to that Chinaman”: That's the bad part. Terry, our hero, is being duplicitous from the start.
- And how does he warm up to him? He takes his “A” sweater and makes it spell “SAP.” He turns him into the butt of a joke.
- And for that, he demands a favor. God, what a dick.
- And those Chinese characters Caniff writes? They‘re not anything. The only one that’s a real character is the first: 女。It means “female.” It's generally not part of a name, and it certainly wouldn't be part of this guy's name. The others are horseshit. Like pretending Xtruioq is a word.
- But because Terry can't pronounce the Chinese guy's name (that isn't a name), he renames him. Is there a joke in the name, too? Like a pitiful sigh?
Remember: This was read by kids. Terry was a role model for kids. Next time some right-wing yahoo complains that modern athletes aren't good “role models,” feel free to bring up Terry and the Pirates.
In the rest of this Sunday strip, which you can see here, Pat, the older hero of the strip, Batman to Terry's Robin, is almost seduced by the sexy “Dragon Lady.” It's both sides of the All-American white male attitude toward the Chinese: the women are sexy and thus dangerous; the men are idiots and thus comic foils.