Movie Review: Please Teach Me English (2003)
Comedies don’t travel well, but since I taught English abroad—Taiwan, late 1980s—I thought Kim Sung-su’s South Korean comedy, “Please Teach Me English,” might work for me. And it does, for the most part, but I doubt I needed the ESL experience to appreciate it.
The comedy is pretty broad. At times it’s really broad. There are bells and whistles: thought balloons popping up on screen, cartoon versions of the lead character, a video game takeoff of ESL. It’s fun. But it goes on about a half hour too long. In the boy-meets-girl playbook, it plays like this:
- Girl meets boy
- Boy is a jerk
- Boy becomes less of a jerk
- Girl becomes more of a jerk
- Girl does something so awful I lost all interest in her
- Boy gets girl
If I were the filmmakers, I might have lost step 5.
A financial Sophie’s Choice
It begins well. Slow-motion panic enuses at a government office in Seoul when an American shows up to complain about his electricity bill. Everyone ducks out of the way, unsure of their English ability, and afterwards at a restaurant/bar they all play spin the bottle to see who in the office will take English lessons to deal with foreigners in the future. The bottle lands on our heroine, Na Yeong-ju (Lee Na-yeong), who might be one of the few people in Asia who doesn’t want to learn English.
But off she goes, meets the cute boy, Park Moon-su (Jang Hyuk)—the smooth “playa” in her class whom the cute blonde teacher, Catherine (Angela Kelly), dubs “Elvis” for his sideburns. He eminates nothing but disinterest, not to mention a lazy kind of loutishness, but she’s smitten anyway. She does whatever she can to land him.
Since this is Asian cinema, there’s pathos amid the comedy. Years earlier, Moon-su’s mother faced a kind of financial Sophie’s Choice: She had two children, couldn’t afford both, so she gave up the daughter, Victoria. Now Victoria is a successful attorney in New York and coming to visit for the first time. That’s why Moon-su, a shoe salesman, is taking the ESL course—so they can talk between the tears.
Of course, just when our romantic couple is about to get together (step 3, above), Yeong-ju finds the photo of the pretty Korean girl in his wallet, assumes it’s Moon-su’s girlfriend rather than his long-lost sister, and retreats. He pursues. She retreats again. And again. Then she does step 5. Corralled into translating for mother and daughter, and still assuming Victoria is the girlfriend rather than the sister, Yoeng-ju tells Victoria that the mother and Moon-su both hate her and never want to see her again. It’s a pretty horrible moment. But then she goes the other way—flinging herself in front of Victoria’s cab to tell her the truth—before running away again, pursed by Moon-su, who, in a nice bit, if one that goes on too long, finally corners her on a subway and slips on her feet the red shoes she’s always wanted while professing his love for her. Applause from the people in the subway. Cinderella wins, even though she was a total jerk 10 minutes earlier.
War in somewhere
It’s not bad, not great, but what recommends the movie for me is its take on English and America: from the colorful and confusing corporate logos swirling around Yeong-ju as she rides the bus, to the Hollywood SWAT team that, in Yeong-ju’s nightmare, bursts in on their class and demands they answer a question in English at gunpoint: What is your favorite movie?
But my favorite moment was when Yeong-ju was watching CNN as a way to improve her English. A western correspondent in fatigues was reporting from abroad. The headline? WAR IN SOMEWHERE. Nothing says “America” more than that.
START: What does Na Yeong-ju want? To live in a world where she won''t have to speak English.
The world doesn''t cooperate.
But at least in ESL class she meets a cute boy.
Unfortunately, he''s a jerk.
Fortunately, she's goofy.
But there's all those damn western girls around. (Psst: They put out.)
Meanwhile, ESL is as scary as a video game.
Or a SWAT team nightmare.
But is anything as scary as U.S. foreign policy? *FIN*